

{"id":4480,"date":"2022-07-20T13:00:24","date_gmt":"2022-07-20T11:00:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.camping-airial.com\/reglamento-interno\/"},"modified":"2023-07-22T08:57:30","modified_gmt":"2023-07-22T06:57:30","slug":"reglamento-interno","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.camping-airial.com\/es\/reglamento-interno\/","title":{"rendered":"Reglamento interno"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; _builder_version=\u00bb4.17.6&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00bb4.17.6&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.17.6&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.17.6&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<div class=\"page\" title=\"P\u00e1gina 1\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span>  Reglamento del Camping l&#8217;Airial en Soustons<\/span><\/h1>\n<p><span><\/span><\/p>\n<p><span><\/span><\/p>\n<p><span>Requisitos de admisi\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span>Para ser admitido a entrar, establecerse o permanecer en el  <\/span><span>Para utilizar un camping, debe haber sido autorizado por el gestor o su representante y cumplir el reglamento interno. El gestor tiene la obligaci\u00f3n de garantizar la  <\/span><span>El camping debe mantenerse en buen estado y respetar la aplicaci\u00f3n del presente reglamento interno.<\/span><\/p>\n<p><span>La permanencia en el sitio implica la aceptaci\u00f3n de estas normas y el compromiso de cumplirlas.<\/span><\/p>\n<p><span>Tr\u00e1mites policiales<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span>Toda persona que desee pasar al menos una noche en el camping deber\u00e1 presentar previamente sus documentos de identidad al gerente o a su representante y cumplimentar los tr\u00e1mites. <\/span><span>representante con sus documentos de identidad y completar los tr\u00e1mites <\/span><span>requerido por la polic\u00eda.<\/span><\/li>\n<li><span>Los menores deben ir acompa\u00f1ados de un adulto. Deben presentar<\/span><span>  su documento de identidad, una fotocopia del documento de identidad del tutor legal y una fotocopia de su pasaporte.  <\/span><span>autorizaci\u00f3n escrita del menor, certificando que el adulto acompa\u00f1ante asume la responsabilidad del menor durante la estancia en el Camping Nature L&#8217;Airial. Los menores que no vayan acompa\u00f1ados de un adulto no podr\u00e1n permanecer en el camping.<br \/><\/span>\n<p><span>Instalaci\u00f3n<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><span><\/span><span style=\"font-size: 16px;\">La tienda de campa\u00f1a o caravana y su toldo deben instalarse en el <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">el lugar indicado, de acuerdo con las instrucciones dadas por el <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">por el director o su representante.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><span style=\"font-size: 16px;\"><\/span><span style=\"font-size: 16px;\">Cada parcela s\u00f3lo puede ser ocupada por una instalaci\u00f3n (tienda, caravana o autocaravana) y un veh\u00edculo. Bajo petici\u00f3n, se puede permitir una peque\u00f1a tienda extra.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><span style=\"font-size: 16px;\"><\/span><span style=\"font-size: 16px;\">Los usuarios no pueden realizar actividades comerciales ni publicidad en el camping.<\/span><\/p>\n<p><span><\/span><\/p>\n<p><span><\/span><\/p>\n<p><span>Mostrador de recepci\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span>Durante el periodo de apertura del camping, el horario de apertura de la oficina de recepci\u00f3n es el siguiente<\/span><span>l oficina son los siguientes:<br \/><\/span><span>o <\/span><span>Temporada baja: 7 d\u00edas a la semana, de 9.00 a 12.00 h. y de 14.00 a 18.00 h.<br \/><\/span><span>o <\/span><span>Temporada alta: 7 d\u00edas a la semana de 9.00 a 20.00 h.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul><\/ul>\n<p><span>En la recepci\u00f3n encontrar\u00e1 informaci\u00f3n sobre <\/span><span>servicios, informaci\u00f3n sobre comida y bebida, instalaciones deportivas, atracciones tur\u00edsticas de la zona y diversas direcciones que pueden ser \u00fatiles para una estancia agradable.<\/span><span>\u00fatil para una estancia agradable.<\/span><\/p>\n<p><span>Tarifas<\/span><\/p>\n<p><span><\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span>Las tasas se pagan en la oficina. El importe, IVA incluido, est\u00e1 expuesto en la entrada del camping y en la recepci\u00f3n.<\/span><\/li>\n<li><span>Para una parcela, las tasas se pagan el d\u00eda antes de la salida, o cada semana en caso de una estancia de varias semanas.<\/span><\/li>\n<li><span>En caso de alquiler, la tasa de estancia se abonar\u00e1 al <\/span><span>la llegada.<\/span><span>llegada.<\/span><\/li>\n<li><span>Se cobra una tasa tur\u00edstica municipal en funci\u00f3n de la duraci\u00f3n de la estancia y del n\u00famero de personas por parcela.<\/span>\n<p><span style=\"font-size: 16px;\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 16px;\">Ruido y silencio<\/span><br \/><span><\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span>Se insta a los usuarios del camping a <\/span><span>evitar ruidos y discusiones que puedan molestar a sus vecinos<\/span><span>Vecinos, as\u00ed como gritos de ni\u00f1os y ladridos de perros, sobre todo entre las 22:00 y las 7:00 horas.<\/span><\/li>\n<li><span>El equipo de sonido debe ajustarse en consecuencia.<\/span><\/li>\n<li><span>Cualquier infracci\u00f3n de estas disposiciones se considerar\u00e1 perturbaci\u00f3n diurna o nocturna y podr\u00e1 dar lugar a un requerimiento formal de la Direcci\u00f3n. <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">por la Direcci\u00f3n.<\/span>\n<p><span><\/span><\/p>\n<p><span><\/span><\/p>\n<p><span>Visitantes<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span>Tras haber sido autorizados por el gerente o su representante, los visitantes podr\u00e1n ser admitidos en el camping bajo la responsabilidad de los campistas que los reciban. Este \u00faltimo debe recibir imperativamente<\/span><span>visitantes personalmente en el mostrador de recepci\u00f3n.<\/span><\/li>\n<li><span>El campista que los recibe est\u00e1 obligado a pagar una tasa, siempre y cuando el visitante tenga la posibilidad de acceder al  <\/span><span>servicios e instalaciones del camping. Esta tasa es<\/span><span>Se encuentra a la entrada del camping y en la recepci\u00f3n.<\/span><\/li>\n<li><span>Los visitantes est\u00e1n obligados a respetar las normas internas.<\/span><\/li>\n<li><span>En ning\u00fan caso los visitantes o invitados podr\u00e1n entrar en el camping con sus <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">en el camping con su veh\u00edculo.<\/span><\/li>\n<li><span>Para garantizar la paz y la tranquilidad de <\/span><span>la tranquilidad de los usuarios, el acceso al camping es <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">prohibido a los vendedores ambulantes y a los comerciantes ambulantes, a los vendedores ambulantes, a los paseantes, a los excursionistas, etc.<\/span>\n<p><span><\/span><\/p>\n<p><span><\/span><\/p>\n<p><span>Tr\u00e1fico de veh\u00edculos y aparcamiento<\/span><\/p>\n<p><span>Dentro del camping, los veh\u00edculos deben circular a una velocidad limitada a <\/span><span>l\u00edmite de velocidad de 10 km\/h.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span>El tr\u00e1fico est\u00e1 estrictamente prohibido entre las 23.00 y las 7.00 horas, excepto para <\/span><span>para los veh\u00edculos de los servicios de mantenimiento y emergencia.<\/span><\/li>\n<li><span>S\u00f3lo podr\u00e1n circular por el camping los veh\u00edculos de los campistas alojados en \u00e9l.<\/span><\/li>\n<li><span>El aparcamiento en los terrenos de juego no debe obstaculizar la circulaci\u00f3n, impedir que los reci\u00e9n llegados <\/span><span>tr\u00e1fico, impedir la instalaci\u00f3n de los reci\u00e9n llegados o dificultar la <\/span><span>el servicio interno del camping.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"column\">\n<p><span>REGLAMENTO INTERNO <\/span><span>Comportamiento y aspecto de las instalaciones<\/span><\/p>\n<p><span>Se requiere vestimenta adecuada. Todos deben abstenerse de  <\/span><span>de cualquier<\/span><span>cualquier acci\u00f3n que pueda perjudicar la limpieza, la higiene y el aspecto del camping y de sus instalaciones, en particular <\/span><span>instalaciones sanitarias.<\/span><\/p>\n<p><span>Est\u00e1 prohibido verter aguas contaminadas o residuales en las cunetas, en las plantaciones o directamente en el suelo. Las caravanas deber\u00e1n vaciar sus aguas contaminadas o residuales en las instalaciones previstas a tal efecto.<\/span><\/p>\n<p><span>La basura dom\u00e9stica, todo tipo de residuos y el papel deben depositarse en las papeleras y contenedores de reciclaje adecuados.<\/span><\/p>\n<p><span>Los usuarios deben mantener limpias las instalaciones sanitarias en todo momento.<\/span><\/p>\n<p><span>Est\u00e1 terminantemente prohibido lavar fuera de los cubos previstos a tal efecto.<\/span><\/p>\n<p><span>La parcela que se haya utilizado durante la estancia deber\u00e1 devolverse a su <\/span><span>devuelto a su estado original.<\/span><\/p>\n<p><span>Deben respetarse las plantaciones y los adornos florales. Est\u00e1 prohibido que el campista ponga clavos en los \u00e1rboles, corte ramas, haga  <\/span><span>plantaciones. Tampoco est\u00e1 permitido delimitar la ubicaci\u00f3n de un i<\/span><span>No es necesario instalar por medios personales (alambre, cadena, rama, etc.), ni cavar el suelo y hacer c\u00e1rcavas.<\/span><\/p>\n<p><span>Queda terminantemente prohibido construir vallas, privar a las caravanas o casas m\u00f3viles de sus medios de movilidad <\/span><span>(barra de remolque, ruedas&#8230;), guardar objetos usados.<\/span><\/p>\n<p><span>Est\u00e1 prohibido clavar estacas de m\u00e1s de 30 <\/span><span>cm de longitud debido a la presencia de cables el\u00e9ctricos, <\/span><span>redes de agua y alcantarillado.<\/span><\/p>\n<p><span>Se tolera tender la ropa hasta las 10 de la ma\u00f1ana en las inmediaciones de los albergues, siempre que se haga con discreci\u00f3n y no moleste  <\/span><span>no a los vecinos. Nunca debe hacerse en cables de \u00e1rboles o setos. S\u00f3lo se permiten percheros.<\/span><\/p>\n<p><span>S\u00f3lo toldos flexibles instalados como prolongaci\u00f3n de las caravanas <\/span><span>se toleran las caravanas (toldos de lona con un armaz\u00f3n ligero de material desmontable <\/span><span>y deben desmontarse al final de cada periodo estacional.<\/span><\/p>\n<p><span>Por razones de seguridad y para facilitar la intervenci\u00f3n de los servicios de emergencia, debe mantenerse una distancia m\u00ednima de 4 m entre cada vivienda.<\/span><\/p>\n<p><span>La superficie m\u00e1xima ocupada por la instalaci\u00f3n no debe superar el 30% de la superficie del terreno de juego.<\/span><\/p>\n<p><span>Est\u00e1 prohibido instalar casas port\u00e1tiles o desmontables<\/span><span>Est\u00e1 prohibido instalar viviendas port\u00e1tiles o desmontables, conocidas como viviendas de ocio ligeras, sin autorizaci\u00f3n reglamentaria.<\/span><\/p>\n<p><span>Queda terminantemente prohibida cualquier ampliaci\u00f3n o anexo de madera, chapa u otros materiales (terraza con una altura superior a 0,60 m, toldo r\u00edgido, veranda, valla, plantaci\u00f3n).<\/span><\/p>\n<p><span>Seguridad<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ General<\/span><\/p>\n<p><span>En la recepci\u00f3n y en la piscina hay un botiqu\u00edn de primeros auxilios. <\/span><span>recepci\u00f3n y en la piscina.<\/span><\/p>\n<p><span>Las puertas del camping est\u00e1n cerradas en temporada alta. <\/span><span>de 23.00 a 7.00 horas.<\/span><\/p>\n<p><span>Adem\u00e1s del pasillo situado a la entrada del camping, existen otras v\u00edas de evacuaci\u00f3n en el camping <\/span><span>como sigue:<br \/><\/span><span>o <\/span><span>al nivel de la zona A (salida Azul, Noreste, hacia el <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">Distrito de Nicot)<\/span><\/p>\n<p><span>o <\/span><span>a la altura de la zona B (salida verde, noroeste, hacia el <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">aparcamiento, route de Port d&#8217;Albret)<\/span><\/p>\n<p><span>o <\/span><span>en la zona S (salida gris, sureste, hacia el carril bici) <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">v\u00eda ciclista)<\/span><\/p>\n<p><span>Estas salidas est\u00e1n cerradas por puertas de seguridad que s\u00f3lo puede abrir el <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">s\u00f3lo puede ser abierto por personas autorizadas (mantenimiento<\/span><span style=\"font-size: 16px;\">personas autorizadas (personal de mantenimiento, direcci\u00f3n del camping <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">y bomberos).<\/span><\/p>\n<p><span>En caso de necesidad, la Direcci\u00f3n puede ordenar la reuni\u00f3n de las personas presentes en el camping para  <\/span><span>la zona de reuni\u00f3n frente a la piscina cubierta. A  <\/span><span>sirena<\/span><span>Esto har\u00e1 que la alarma suene de forma intermitente para advertir al p\u00fablico.<\/span><\/p>\n<p><span>La zona de reuni\u00f3n, las v\u00edas de evacuaci\u00f3n y las indicaciones son las siguientes <\/span><span>marcados en el lugar e indicados en los planos situados en el interior del <\/span><span>dentro del camping, en la recepci\u00f3n, a la entrada del <\/span><span>y en los documentos que se entregan a los hu\u00e9spedes a su llegada.<\/span><\/p>\n<p><span>Las exigencias del decreto prefectoral n\u00b02008<\/span><span>-675 de 24 de julio de 2008. Este  <\/span><span>El pedido se env\u00eda por correo y puede consultarse en recepci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>b\/ Fuego<\/span><\/p>\n<p><span>En caso de incendio o conato de incendio, avise inmediatamente a <\/span><span>la Direcci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>Cualquier fuego abierto (barbacoa, le\u00f1a, carb\u00f3n, electricidad, gas) est\u00e1 estrictamente prohibido en las parcelas.<\/span><\/p>\n<p><span>Las barbacoas s\u00f3lo pueden utilizarse en las zonas designadas.<\/span><\/p>\n<p><span>Los extintores est\u00e1n repartidos por todo el camping y son accesibles a los hu\u00e9spedes en todo momento en caso de necesidad.<\/span><\/p>\n<p><span>Tambi\u00e9n se suministran v\u00e1lvulas de fuego armadas (AFV) <\/span><span>donde el acceso a las estructuras puede ser dif\u00edcil para los bomberos. <\/span><span>dif\u00edcil para los bomberos.<\/span><\/p>\n<p><span>Queda terminantemente prohibido el uso de estos agentes extintores fuera de los casos de incendio o principio de incendio.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"column\">\n<p><span><\/span><\/p>\n<p><span>c\/Robo<\/span><\/p>\n<p><span>Los hu\u00e9spedes son responsables de sus propias instalaciones y deben informar al gerente de cualquier persona sospechosa.<\/span><\/p>\n<p><span>Aunque el camping est\u00e1 vigilado por la noche en julio y agosto, se recomienda a los usuarios que tomen las precauciones habituales para salvaguardar su equipo.<\/span><\/p>\n<p><span>Juegos<\/span><\/p>\n<p><span>No est\u00e1 permitido practicar juegos violentos o perturbadores cerca de las instalaciones.<\/span><\/p>\n<p><span>La sala de TV no puede utilizarse para juegos en movimiento.<\/span><\/p>\n<p><span>Los ni\u00f1os deben estar siempre bajo la supervisi\u00f3n de sus padres.<\/span><\/p>\n<p><span>Alcohol<\/span><\/p>\n<p><span>El consumo de alcohol est\u00e1 estrictamente prohibido en lugares p\u00fablicos y <\/span><span>(excepto bares y restaurantes), de acuerdo con la legislaci\u00f3n vigente.<\/span><\/p>\n<p><span>Garaje muerto<\/span><\/p>\n<p><span>Los equipos desocupados s\u00f3lo podr\u00e1n dejarse en el emplazamiento <\/span><span>s\u00f3lo previo acuerdo de la Direcci\u00f3n y \u00fanicamente en el lugar <\/span><span>indicado.<\/span><\/p>\n<p><span>Una tasa cuyo importe <\/span><span>El importe se indica en la entrada del camping y en la recepci\u00f3n. <\/span><span>para el \u00abgaraje muerto\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>Animales<\/span><\/p>\n<p><span>S\u00f3lo se autoriza la entrada y residencia de perros y gatos <\/span><span>en el camping l&#8217;Airial.<\/span><\/p>\n<p><span>Perros de la 1\u00aa<\/span><span>primero <\/span><span>o 2<\/span><span>th <\/span><span>categor\u00eda est\u00e1n prohibidos.<br \/><\/span><span>Deben estar vacunados. El propietario debe poder presentar la cartilla de vacunaci\u00f3n actualizada de cualquier  <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">control.<\/span><\/p>\n<p><span>Nunca se les debe dejar en libertad. No deben  <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">permanecer en el camping, incluso amarrado, en ausencia de <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">ausencia de <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">de sus amos, que ser\u00e1n responsables econ\u00f3mica y civilmente de sus da\u00f1os.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 16px;\">No est\u00e1n permitidos en lugares p\u00fablicos.<\/span><\/p>\n<p><span>Los propietarios de perros deben asegurarse de que sus perros hacen sus necesidades fuera del <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">fuera del camping y recoger sus excrementos.<\/span><\/p>\n<p><span>No se admiten mascotas en los alquileres, aunque duerman fuera del <\/span><span style=\"font-size: 16px;\">aunque est\u00e9n durmiendo fuera del<\/span><span style=\"font-size: 16px;\">-fuera de ellos.<\/span><\/p>\n<p><span>Medio ambiente<\/span><\/p>\n<p><span>Te alojas bajo un pinar, que te protege del calor, pero tiene dos desventajas naturales:<br \/><\/span><span>o <\/span><span>ca\u00edda de las pi\u00f1as durante los periodos de calor,<br \/><\/span><span>o <\/span><span>ca\u00edda de ramas en caso de fuertes vientos o tormentas.<\/span><\/p>\n<p><span>A pesar del cuidado puesto en el mantenimiento o la poda de este bosque <\/span><span>la direcci\u00f3n del camping le ruega que se mantenga alerta, especialmente en caso de fuertes vientos.<\/span><\/p>\n<p><span>Reclamaciones<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 16px;\">Cualquier reclamaci\u00f3n puede hacerse por carta entregada en mano al responsable o por carta certificada con acuse de recibo en los 10 d\u00edas siguientes al final de la estancia. Las quejas s\u00f3lo se tendr\u00e1n en cuenta si est\u00e1n firmadas, fechadas, son lo m\u00e1s precisas posible y se refieren a hechos recientes.<\/span><\/p>\n<p><span>Mostrar<\/span><\/p>\n<p><span>Este reglamento est\u00e1 expuesto en la entrada del camping y en la recepci\u00f3n. Se entrega al cliente en su  <\/span><span>solicitud.<\/span><\/p>\n<p><span>Infracci\u00f3n del reglamento interno<\/span><\/p>\n<p><span>En caso de que un residente perturbe la estancia de otros usuarios o no respete las disposiciones del presente reglamento, el administrador o su representante <\/span><span>representante podr\u00e1, oralmente o por escrito si lo considera necesario, dar<\/span><span>este \u00faltimo para detener la perturbaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>En caso de infracci\u00f3n grave o reiterada de las normas internas, y <\/span><span>al administrador o a su representante a cumplirlas, el <\/span><span>para cumplirlas, el gestor o su representante<\/span><span>-puede rescindir el contrato de alquiler.<\/span><\/p>\n<p><span>Las agresiones verbales o f\u00edsicas supondr\u00e1n el incumplimiento del contrato de alquiler, el desalojo inmediato del lugar <\/span><span>y posible procesamiento con da\u00f1os y perjuicios.<\/span><\/p>\n<p><span>En caso de infracci\u00f3n penal, el director podr\u00e1 recurrir a la polic\u00eda.<\/span><span>.<\/span><\/p>\n<p><span>La gesti\u00f3n<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Reglamento del Camping l&#8217;Airial en Soustons Requisitos de admisi\u00f3n Para ser admitido a entrar, establecerse o permanecer en el Para utilizar un camping, debe haber sido autorizado por el gestor o su representante y cumplir el reglamento interno. El gestor tiene la obligaci\u00f3n de garantizar la El camping debe mantenerse en buen estado y respetar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-4480","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.camping-airial.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4480","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.camping-airial.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.camping-airial.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.camping-airial.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.camping-airial.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4480"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.camping-airial.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4480\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.camping-airial.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4480"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}